| 3.研究活動 |
| 著書、学術論文等の名称 |
単著・共著の別 |
発行又は発表の年月 |
発行所、発行雑誌 (及び巻・号数)等の名称 |
編者・著者名 (共著の場合のみ記入) |
該当頁数 |
| (1)著書 |
|
|
|
|
|
| 1) |
The Semantics of Adverbial ClausesーFrom Cases to Conjunctionsー |
単著 |
2004年9月 |
コーシンシャ(株) |
|
|
| (2)論文 |
|
|
|
|
|
| 1) |
能格動詞の意味論 |
単著 |
1999年10月1日 |
『六甲英語学研究』第2号, 六甲英語学研究会 |
|
pp.117-126 |
| 2) |
A Study of Ergative Verbs in English-How does English express the notion of spontaneity? |
単著 |
1999年12月15日 |
『滋賀大学教育学研究科大学院研究論文集』第2号, 滋賀大学大学院教育研究科 |
|
pp.105-114 |
| 3) |
「事実」を提示するif―If I’m not sleepy, it is because I was up all night. |
単著 |
2000年1月20日 |
『Fons Linguae』第13号, 関西外国語大学大学院『英語学論説資料』第35号 |
|
pp.95-104 |
| 3) |
If-because構文の言語行為 |
単著 |
2000年8月30日 |
『関西外国語大学研究論集』第72号, 関西外国語大学, 『英語論説資料』第34号 |
|
pp.229-238
|
| 5) |
Ifの中心的意味とは何かーifの「仮想現実性」 |
単著 |
2000年10月1日 |
『六甲英語学研究』第3号, 六甲英語学研究会 |
|
pp.61-75 |
| 6) |
時間的接続表現「うちに」の意味特徴 |
単著 |
2002年2月28日 |
『関西外国語大学研究論集』第75号, 関西外国語大学, 『日本語学論説資料』第39号 |
|
pp.155-168 |
| 7) |
語りのwhenの意味特徴 |
単著 |
2002年3月1日 |
『英語コーパス研究』第9号 英語コーパス学会 |
|
pp.81-91 |
| 8) |
語り節の問題―日英対照研究 |
単著 |
2003年11月3日 |
『CRAVEL』創刊号, 神戸市外国語大学対照研究セミナー |
|
pp.72-80 |
| 9) |
語りのトキ節―日英対照研究の観点から |
単著 |
2004年10月31日 |
『大阪国際論叢』第18巻第1号, 大阪国際大学, 『日本語学論説資料』第48号 |
|
pp.177-186 |
| 10) |
音声学資料としての映画―『マイ・フェア・レディ』(1964)にみるコックニー方言 |
単著 |
2005年10月31日 |
『大阪国際論叢』第19巻第1号, 大阪国際大学 |
|
pp.39-53 |
| 11) |
条件文の意味論 |
単著 |
2006年4月1日 |
『言外と言内の交流分野』大学書林 |
|
pp.365-374 |
| 12) |
暗いLからUへの母音化ーRPのコックニー的変容 |
単著 |
2007年3月1日 |
『大阪国際論叢』第20巻 大阪国際大学 |
|
pp.73-88 |
| 13) |
英作文授業における協調自律学習の試み |
単著 |
2008年7月10日 |
『教育のプリズムーノートルダム教育』第7号, 学校法人ノートルダム女学院 |
|
pp.58-67 |
| 14) |
ノデとノニの構造について |
単著 |
2008年12月1日 |
『日本語の探求ー限りなき言葉の知恵』北斗書房 |
|
pp.299-302 |
| 15) |
Applying an Autonomous Learning Approach to an English Academic Writing Class |
共著 |
2010年3月1日 |
Ritsumeican Studies in language and Culture. Vol.21 No.4 |
Jane Singer, 東郷多津, 望月紫帆, 田中美和子 |
pp.209-219 |
| (3)その他 |
|
|
|
|
|
| 1) |
音読したい映画の英語~心に響く珠玉のセリフ集 |
共著 |
2005年3月 |
スクリーンプレイ(株) |
藤枝善之, 石川保茂, 井村誠, 奥村真紀, 坂本季詩雄, 佐藤弘樹, 田中美和子, 東郷多津, 中井秀民, 平井大輔, 藤倉なおこ, 朴真理子, 松田早恵 |
pp.168-171, pp.180-183,
pp.206-209, pp.214-217 |
| 2) |
暗唱したい映画の英語~心に刻む感動の名セリフ集 |
共著 |
2007年9月 |
金星堂(株) |
藤枝善之, 井村誠, 倉田誠, 齋藤安以子, 佐藤弘樹, 荘中孝之, 田中美和子, 中井秀民, 西川眞由美, 平井大輔, 藤倉直子, 朴真理子, 松井夏津紀, 松田早恵, 村尾純子, 森村麻紀, 横山仁視 |
pp.162-165, pp.208-211, pp.216-219 |
| 3) |
元気が出る!映画の英語~この台詞で人生が変わる~ |
共著 |
2009年9月 |
近代映画社(株) |
藤枝善之, 北本晃治, 奥村真紀, 近藤暁子, 佐藤弘樹, 荘中孝之, 田中美和子, 西川眞由美, 藤倉なおこ, はぎ寛美, 森村麻紀 |
pp.20-25, pp.106-111 |
| 4) |
慣用連語とコロケーションーコーパス・辞書・言語教育への応用(A.P.Cowie ed. Phraseopogy:Theory, Analysis and Applications. OUP. 1998) |
共訳 |
2009年4月 |
くろしお出版(株) |
小原金平, 森口稔, 田中美和子, 中根貞行, 石川有香, 関山健治, 甘粕啓子, 西川眞由美, 夏目和子, 石川慎一郎 |
pp.69-93 |
| 5) |
ラーニング・ルノルマン(Marcus Katz and Tali Goodwin, Learning Lenormand Traditional Fortune Telling for Modern Life, Llewellyn Publications, 2013) |
共訳 |
2017年6月 |
フォーテュナ(株) |
伊泉龍一, 七海くらら, 田中美和子 |
pp.270-329 |
| 6) |
エッセンシャル・ルノルマン(Rana George, The Essential Lenormand: Your Guide to Precise and Practical Fortunetelling. Llewellyn publications, 2014) |
単訳 |
2021年12月 |
フォーテュナ(株) |
(監訳)伊泉龍一 |
|
| 7) |
発信のためのライティング |
共著 |
2013年3月 |
有限会社 津田印刷 |
東郷多津、田中美和子 |
全体構成および執筆は共同で行ったため、担当箇所の明確な区分なし |
| 8) |
伝えるためのライティング |
共著 |
2014年3月 |
有限会社 津田印刷 |
東郷多津、田中美和子 |
全体構成および執筆は共同で行ったため、担当箇所の明確な区分なし |
| 9) |
伝えるためのライティング, Kindle版 |
共著 |
2018年6月 |
Kindle出版 |
東郷多津、田中美和子 |
全体構成および執筆は共同で行ったため、担当箇所の明確な区分なし |
| 8) |
大学生の為のCNNニュースリスニング:ビジネス編 |
共著 |
2023年10月 |
朝日出版 |
石川有香, 香林綾子, 田中美和子, 松村優子, 幸重美津子 |
pp.53-56, pp.69-72 |